Em Alta Copa do Mundo NotíciasAcontecimentos internacionaisPessoasPolíticaConflitos

Converse com o Telinha

Telinha
Oi! Posso responder perguntas apenas com base nesta matéria. O que você quer saber?

Nívea Soares canta versão em português de Majesty com Stu G

Nívea Soares grava versão em português de “Majesty (Here I Am)” com Stu G; o clipe já está no YouTube e destaca parceria internacional iniciada há mais de uma década

Photo
0:00
Carregando...
0:00
  • Nívea Soares grava a versão em português de “Majesty (Here I Am)” com Stu G, guitarrista da banda Delirious?.
  • O clipe da canção já está disponível no YouTube.
  • A faixa original, lançada em 2003, já soma mais de oito milhões de plays no Spotify.
  • A parceria teve início há mais de dez anos, em Eastbourne, na Inglaterra, durante a conferência Mission Worship, intermediada por Nelson Tristão.
  • Além do português, Stu G lançou também uma versão em espanhol, “Majestad (Aquí Estoy)”, com a participação de Ana Lopez.

Nívea Soares lança a versão em português de uma das canções célebres do grupo Delirious?. A faixa Majesty (Here I Am) ganha nova leitura com a participação da cantora brasileira, e o clipe já está disponível no YouTube.

A versão em português integra um projeto global idealizado por Stu G, guitarrista da banda britânica. A canção original foi lançada em 2003, no álbum World Service, e já soma mais de 8 milhões de plays no Spotify.

A parceria teve origem há mais de uma década, num encontro durante a conferência Mission Worship, em Eastbourne, Inglaterra. O intercâmbio contou com a intermediação de Nelson Tristão, CEO da Onimusic. Nívea descreve o momento como enriquecedor.

Detalhes da colaboração

O convite para o feat surgiu de forma surpresa pelas redes sociais, anos após o encontro presencial. Stu G já havia apresentado o projeto em inglês com Darlene Zschech, ex-Hillsong Worship, antes de contatar a cantora brasileira.

A faixa em português faz parte de um projeto maior de Stu G, que também liberou uma versão em espanhol, intitulada Majestad (Aquí Estoy). A intérprete convidada para a versão em espanhol foi Ana Lopez, dos Estados Unidos.

Comentários 0

Entre na conversa da comunidade

Os comentários não representam a opinião do Portal Tela; a responsabilidade é do autor da mensagem. Conecte-se para comentar

Veja Mais