- A Eastern European Mission (EEM) prepara envio de mais Bíblias para iranianos na Europa e para o Irã, com planos de ampliar a distribuição de versões em línguas locais.
- A organização já produziu quase noventa mil Bíblias para várias faixas etárias no Irã e trabalha na primeira Nova Aliança em Gilaki, idioma falado por um grupo étnico no norte do Irã.
- A demanda por Bíblias em línguas do Oriente Médio aumentou após as migrações de iranianos e afegãos para a Turquia e Grécia em 2016, com expectativa de novos fluxos após ataques recentes aos EUA e a Israel.
- Líderes citados: Bob Burckle, presidente da EEM; Bart Rybinski, vice-presidente das operações europeias; Lana Silk, presidente e CEO da Transform Iran, que destacou a variedade de línguas faladas no Irã e a escassez de versões completas da Bíblia.
- Bart Rybinski pediu orações por paz e proteção aos cristãos iranianos e ressaltou que, se houver oportunidade, é preciso estar pronto para entregar mais Bíblias sem delay.
A Eastern European Mission (EEM) planeja ampliar a distribuição de Bíblias para iranianos na Europa e no Irã. A organização, sediada em Viena e criada em 1961, já atuava para levar Bíblias em línguas do mundo eslavo; o Farsi não constava da lista original.
A demanda por textos sagrados em línguas do Oriente Médio aumentou com fluxos migratórios de Irã e Afeganistão para a Turquia e a Grécia em 2016. Novos deslocamentos devem ocorrer após ataques recentes aos dois países, ampliando a necessidade de material bíblico.
A EEM pretende responder não apenas com Bíblias para iranianos na Europa, mas também com envio direto ao Irã, conforme o conflito se intensifica. O presidente da organização, Bob Burckle, afirma que a Bíblia já existe nessas línguas e que é preciso agir rapidamente se houver oportunidade.
Expansão e parcerias
A campanha envolve a produção de peças em diferentes faixas etárias. Além disso, a EEM trabalha com Transform Iran, entidade que fortalece a fé de iranianos dentro do país e alcança novos convertidos por rádio e mídia digital. Transform Iran também investe em traduções bíblicas.
Lana Silk, presidenta da Transform Iran, destaca que o Irã possui 93 milhões de habitantes que falam 39 idiomas, mas apenas quatro versões completas da Bíblia estão disponíveis. Silk ressalta o crescimento da comunidade cristã e a necessidade de acesso aos textos sagrados.
Contexto regional e apelo à prontidão
Bart Rybinski, vice-presidente das operações europeias da EEM, pede orações por paz, proteção e pela atuação eficaz diante do momento turbulento. Ele enfatiza a importância de estar preparado para responder rapidamente caso haja abertura para ampliar o alcance bíblico no Irã.
Entre na conversa da comunidade