Em Alta NotíciasFutebolBrasileconomiaEsportes

Converse com o Telinha

Telinha
Oi! Posso responder perguntas apenas com base nesta matéria. O que você quer saber?

Lebo M processa comediante Learnmore Jonasi por uso indevido de Circle of Life

Lebo M processa Learnmore Jonasi nos EUA por má interpretação de Circle of Life, visando mais de US$ 20 milhões em danos e multas.

Lebohang ‘Lebo M’ Morake, who wrote and performed the chant at the beginning of The Lion King’s Circle of Life, at the Johannesburg premiere of the musical version in 2007.
0:00
Carregando...
0:00
  • Leboang Morake, conhecido como Lebo M, moveu uma ação na Justiça dos EUA contra o comediante Learnmore Mwanyenyeka (Learnmore Jonasi) em Los Angeles, alegando dano à sua reputação por uma tradução incorreta do famoso canto de Circle of Life de O Rei Leão.
  • A ação acusa Jonasi de intencionalmente deturpar o significado da música em seu stand-up e em um podcast, apresentando a tradução como fato autorizado.
  • Morake afirma que a tradução incorreta afeta seus contratos com a Disney e suas receitas de royalties, buscando mais de US$ 20 milhões em danos; também requer US$ 7 milhões em danos punitivos.
  • O processo cita um episódio do podcast One54, em que Jonasi corrige anfitrises sobre a tradução e depois canta as palavras em zulu, dizendo que a tradução seria “olha, há um leão” — levando a risadas dos apresentadores.
  • A Disney não comentou o caso até o momento; Jonasi também não tem advogado listado publicamente e publicou recentemente vídeos discutindo a situação e sua visão sobre o tema.

Leboang Morake, conhecido como Lebo M, entrou com processo federal em Los Angeles contra o comediante Learnmore Mwanyenyeka, o Learnmore Jonasi. A ação questiona a má interpretação da letra de Circle of Life em público, incluindo um podcast e apresentações de stand-up. O objetivo é reparação por danos que, segundo a queixa, prejudicam a reputação e a relação com a Disney.

A ação acusa Jonasi de traduzir intencionalmente o trecho central da abertura da música, que abre o filme The Lion King de 1994 e é mantido em versões ao vivo e na reformulação de 2019. Segundo os advogados de Morake, a interpretação minimiza a importância cultural da canção.

O processo foi registrado neste mês na Justiça Federal de Los Angeles, cidade onde Morake vive e onde Jonasi já se apresentou. A queixa afirma que a tradução desrespeita o significado cultural do canto e zomba da obra.

Contexto da ação e acusações

Morake sustenta que a frase inicial Nants’ ingonyama bagithi Baba deve ser entendida como uma proclamação vocal africana clássica, não apenas uma tradução literal. Alega que Jonasi retrata o chant como algo simplista e com alusão indevida.

A queixa cita um episódio do podcast One54, no qual os anfitriões cantam o canto com palavras confusas. O comediante corrige de forma explícita, afirmando que não se deve distorcer a língua, e, segundo o texto, oferece a interpretação correta em Zulu.

De acordo com o processo, Jonasi descreve a tradução como uma afirmação autoritária, sem o domínio de humor ou crítica, o que, na visão de Morake, extrapola a proteção da paródia prevista pela lei.

Danos e consequências

A disputa envolve impactos comerciais reais, incluindo possíveis relações de Morake com a Disney e a renda de royalties. A ação aponta danos acima de US$ 20 milhões, com pedido adicional de US$ 7 milhões em multa civil.

Os advogados de Morake destacam que o uso da tradução, difundido em redes e eventos, pode afetar contratos e oportunidades de negócios relacionados à obra. O caso busca manter a integridade da obra e a proteção de direitos autorais.

A Disney não respondeu a pedido de comentário enviado por agência de notícias. A própria imprensa também não recebeu resposta oficial do estúdio sobre o caso.

Reação de Jonasi e estado atual

Jonasi afirma que é fã de Morake e da canção, e que pretende esclarecer o significado da peça. Em vídeo recente, ele diz ter buscado dialogar e educar o público sobre a tradução, mantendo a crítica à narrativa da franquia.

Segundo a defesa de Jonasi, a comédia pode estimular debate sobre representações culturais. O processo, que corre em Los Angeles, ainda não teve julgamento. A próxima fase deve incluir avaliações legais sobre proteção de paródia e contexto cultural.

Comentários 0

Entre na conversa da comunidade

Os comentários não representam a opinião do Portal Tela; a responsabilidade é do autor da mensagem. Conecte-se para comentar

Veja Mais