Em Alta NotíciasFutebolBrasileconomiaEsportes

Converse com o Telinha

Telinha
Oi! Posso responder perguntas apenas com base nesta matéria. O que você quer saber?

Tradutor de Kingdom Come: Deliverance 2 demitido; Warhorse usa IA

Tradutor de Kingdom Come II é demitido após Warhorse anunciar uso de IA para todas as traduções, gerando choque e debate sobre o investimento humano

Official Artwork For Kingdom Come Deliverance 2 Deep Silver
0:00
Carregando...
0:00
  • Max Hejtmánek, tradutor e editor em inglês de Kingdom Come: Deliverance II, diz ter sido dispensado pela Warhorse Studios para que a empresa passe a usar IA em todas as traduções.
  • A demissão foi anunciada em reunião no dia 27 de março de 2026, com a justificativa de tornar a empresa mais eficiente e reduzir custos.
  • Hejtmánek afirma que já vinha trabalhar em conteúdo adicional para a Warhorse antes de ser desligado e que era contrariado à ideia de usar IA para traduções.
  • A Warhorse Studios não respondeu oficialmente, mas Daniel Vávra, cofundador, já havia apoiado publicamente o uso de IA e de tecnologias associadas no estúdio.
  • Segundo Hejtmánek, ainda existe pelo menos mais um localizador interno na Warhorse por enquanto; o desligamento não envolve apenas ele.

O tradutor e editor de inglês de Kingdom Come: Deliverance II, Max Hejtmánek, afirma ter sido demitido pela Warhorse Studios sob a justificativa de tornar a empresa mais eficiente e reduzir custos, com a previsão de usar IA para todas as traduções a partir do próximo mês. A informação foi publicada por Hejtmánek em um espaço público online e, segundo ele, a decisão ocorreu sem aviso prévio.

Segundo o relato, Hejtmánek recebeu a notícia em 27 de março de 2026, durante uma reunião na empresa. Ele diz que já vinha trabalhando na tradução de conteúdo adicional para a sequência, o que indica que o desligamento ocorreu enquanto ainda executava tarefas para o estúdio. A demissão, conforme descrita, representa uma mudança estratégica para automatizar processos de localização.

Antes da saída, Hejtmánek atuava desde 2022 como tradutor e editor do português-inglês para o jogo. A atualização do seu perfil no LinkedIn revela que ele não trabalha mais na Warhorse desde março de 2026. A Warhorse não havia divulgado oficialmente um posicionamento até o momento, e a reportagem da imprensa buscou comentário junto ao estúdio.

Contexto e desdobramentos

Daniel Vávra, cofundador da Warhorse, já havia indicado apoio à IA generativa, integrando-a a estratégias da empresa e a tecnologias associadas. A posição do estúdio sobre o uso de IA na localização tem sido motivo de debate entre fãs e profissionais da indústria. Em resposta às informações de Hejtmánek, um outro profissional interno permanece atuando na área de localization, pelo menos por ora.

A repercussão entre a comunidade tem sido mista, com parte dos fãs expressando preocupação com a substituição de equipes humanas por algoritmos. A assessoria de imprensa de Warhorse não forneceu comentários adicionais para este relatório. O caso levanta questões sobre impactos de IA na indústria de jogos, especialmente em funções de tradução e edição.

Comentários 0

Entre na conversa da comunidade

Os comentários não representam a opinião do Portal Tela; a responsabilidade é do autor da mensagem. Conecte-se para comentar

Veja Mais